忍者ブログ

KAIGA

絵描いたりして過ごしてます。

Home > > [PR] Home > 未選択 > エキサイト翻訳がけっこう使えた件

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

エキサイト翻訳がけっこう使えた件



また更新さぼってしまった。

バイオグラフィの経歴って
最新から~過去のもの・・・って
順序に書き換えて、

エキサト翻訳で英文化
した。

エキサトすげぇ!!
プロフィールの日本語を翻訳させたら
ちゃんと英語の文章になってる!

ニュアンスまであってるっぽいし。

さて海外に出すまでにアーティスト用の
ステイトメントを必須事項とされてるので、

西洋式の現代美術から
自分を相対化して、

日本のパラダイムとの比較項目を
再編集しなきゃならん。



わっからん。
難航中・・・。

グーテンベルグで印刷のはじまりから
プレスが実行力のあった宗教戦争は、
根っことしては必要なんだけど、
その拡大視は既知なので
いまは置いといて・・・。

戦後、揺らいだ信仰の対象、
後期の抽象表現主義、
新しい信じるべき聖なる本を作るべくして
終わらない対話へとながれこんだ数々の作家たち、

ここではあげないけど
彼らを再読して見直そう。

(注意・・・以下妄想・・・)

その後に意識への刷り込みが強いプレスが
DTP周辺の進みで個人的に作れるになった・・・
そのことは、今を生きるひとひとりと同居してるのは事実だから
印刷物の普遍性や恒常的な慣れ親しんだ感覚は、
西欧のフィールドにも通じるかもしれない。

液晶表示された色や形を保ったまま、
そのまま絵画化する・・・ってのを合わせて
現代につなげてみるか。

テーマは私が額面通りに受け取って鵜呑みにしている
シュミレーショニズム、

それが一時終わりを迎えた後に、
まだ何が残されているか・・・

前回の展示からはじまった
アニメキャラのシリーズの収納先もそこになる。
・・・だろう。






拍手[1回]

PR
Responses0 Responses
  • お名前
  • タイトル
  • メールアドレス
  • URL
  • パスワード

Home Page


                               

プロフィール

HN:大澤悠 (オオサワユウ)
年齢:40
性別:男性
誕生日:1984/01/02
アーティストアーティスト
現在の活動↓


絵、デザイン、漫画、イラストなど
コラボ興味ある方お気軽にご相談ください。




uni.mixed*gmail.com
(*を@にかえてメールください)

***


リンク

ブログ内検索

最新コメント

[07/21 ブランドN級品ブランドコピー 代引]
[07/20 バッグ,財布&小物専門店]
[07/20 スーパーコピーウブロ時計]
[07/13 人気スーパーコピーブランド時計激安通販専門店]
[07/10 スーパーコピー商品]
[07/07 スーパーコピーブランド専門店]
[07/06 スーパーコピー時計]
[06/25 Toichciphib]
[05/24 スーパーコピーb2kopi.com]
[05/24 ルイヴィトンバッグ]

最新トラックバック

カウンター

PAGE TOP